Castle keep newcastle

          Castle keep plant.

          The Electronic Journal of the Department of English
          at the University of Helsinki

          ISSN 1457-9960

          Volume1, 2001

          Translation Studies


          © 2001 Susanna Jaskanen

          “A FINE KETTLE OF FISH”:
          EXPLORING TEXTUAL NORMS IN FINNISH SUBTITLING

          Susanna Jaskanen

          Abstract. This paper explores textual norms in Finnish subtitling both in theory and in practice.

          Toury’s ideas on translation and norms are first discussed briefly, and invisibility, readability and faithfulness to the original are then identified as the principal textual norms associated with subtitling in Finnish extratextual sources (guidelines to subtitlers and the like).

          Castle keep definition

        1. Castle keep definition
        2. Castle keep armory
        3. Castle keep plant
        4. Castle keep wikipedia
        5. Castle keep design
        6. The reality of subtitling is approached from the viewpoint of and difficulties in translating humour. Maintaining the invisibility of the subtitles can be difficult or even impossible because the image itself carries audial and visual cues that limit a subtitler’s choices.

          Breaking norms can also result from a conscious ri